Ai Khudawand ai mere malik

ऐ खु़दावन्द ऐ मेरे मालिक

ऐ खु़दावन्द ऐ मेरे मालिक
हमने पाया है तेरा सहारा
तेरी तारीफ़ हम्द ओ सना हो
तू मददगार है इक हमारा

ज़िन्दगी के हरेक मोड़ पर हम
निगेहबां तुझ को पाते रहे है
लाख़ तूफ़ान आयें के आंधी
लौ तुझी से लगाते रहे है
हमको देता रहा तू किनारा
तू मददगार है इक हमारा

शुक्र के बोल गीतों में रख के
हम सभी गीत गाते रहे या
लेके आँखों में आंसू खुशी के
और दिल में सजायें भरोसा
हर घङी हमने तुझको पुकारा
तू मददगार है इक हमारा

तू रहे दरमियां जो हमारे,
हम करें तेरी मदाहसराई
है तवक्कुल तुझी पे हमारा
हमने बरक़त तुझी से है पाई
तुझ से बदलेगा जीवन का धारा
तू मददगार है इक हमारा

Ai Khudaavand ai mere malik

Ai Khudaavand ai mere malik
hamane paaya hai tera sahaara
teree taareef hamd o sana ho
too madadagaar hai ik hamaara

Zindagee ke harek mod par ham
nigehabaan tujh ko paate rahe hain
laakh toofaan aayen ke aandhee
lau tujhee se lagaate rahe hain
hamako deta raha too kinaara
too madadagaar hai ik hamaara

Shukr ke bol geeton mein rakh ke
ham sabhee geet gaate rahe ya
leke aankhon mein aansoo khushee ke
aur dil mein sajaayen bharosa
har gharhi hamane tujhako pukara
too madadgaar hai ik hamaara

Tu rahe daramiyaan jo hamaare,
ham karen teree madaahasaraee
hai tavakkul tujhee pe hamaara
hamane baraqat tujhee se hai paee
tujh se badalega jeevan ka dhaara
too madadagaar hai ik hamaara

Ai bhaiyon hum Khudawand ke 1

ऐ भाइयों हम ख़ुदावन्द के

ऐ भाइयों हम ख़ुदावन्द के
गीत गावें में खुश आवाज़ी से
हम जावें खुशी से मामूर
और हिम्मत से उसके हुज़ूर

यहोवा है बरहक्क ख़ुदा
है मालिक दीन और दुनियां का
हम भेड़ें हैं वह है चौपान
परवरदिगार और निगेहबान

अब जमा हो उसके हुज़ूर
हम उसकी हम्द से हो मसरूर
हां सना और सिताइश हो
हमेशा तक ख़ुदावन्द को

कॉल उसका रहेगा बेशक
ज़मानों के ज़मानों तक
कि उसका अदल है मुदाम
और उसका फज़ल बिल दवाम

Ai bháío, ham Khudáwand ke

1 Ai bháío, ham Khudáwand ke
Git gáwen, khush-áwází se;
Ham jáwen, khushí se mámúr,
Aur himmat se, us ke huzúr.

2 Yahowáh hai barhaqq Khudá;
Hai Malik, dín aur dunyá ká.
Ham bheṛen hain, wuh hai Chaupán,
Parwardigár aur Nigahbán.

3 Ab jamá ho us ke huzúr;
Ham us kí hamd se hon masrúr;
Hán, saná aur sitáish ho,
Hamesha tak, Khudáwand ko.

4 Qaul us ká rahega be-shakk,
Zamánon ke zamánon tak;
Ki us ká adl hai mudám,
Aur us ká fazl bil dawám.

-J. F. Ullman.

Ai ruh ul kuddoos tu nazil ho 443

ऐ रूह उल कुद्दूस तू नाज़िल हो

ऐ रूह उल कुद्दूस तू नाज़िल हो
और बख्श दे अपनी बरकत को
बपतिस्मा की तू मोहर दे
और हाफिज हो तो करम से

ख़ुदावन्द इस बच्चे को
अपने ही लोहू से तू धो
हर वक्त तू उस पर रख निगाह
और हाफिज हो मसीह ख़ुदा

Ai rooh ul kuddoos too naazil ho

Ai rooh ul kuddoos too naazil ho
aur bakhsh de apanee barakat ko
bapatisma kee too mohar de
aur haaphij ho to karam se

Khudaavand is bachche ko
apane hee lohoo se too dho
har waqt too us par rakh nigaah
aur haaphij ho maseeh Khuda

Aur kisi baat kin badaee na karen 639

और किसी बात की बड़ाई ना करें

और किसी बात की बड़ाई ना करें
यीशु मसीह की सलीब को छोड़

ख्रीस्ट को क्रूस पर चढ़ाया गया
तो भी मैं अब तक जीता हूं

मैं तो नहीं पर यीशु मसीहा
वही मुझ में जीता है

वह मृतकों से उठाया गया
ताकि मैं धर्मी ठहर घर रहूं

जब मैं पापी हो रहा था
ख्रीस्ट मेरे लिए मर गया

यीशु मसीह शरीर में आया
पाप पर दंड की आज्ञा दी

पाप के लिए मृतक हो के
ईश्वर के लिए मैं जीऊंगा

उसके संग हम दुख उठावें
तो महिमा भी पाएंगे

यीशु आप को खुश नहीं किया
दुष्टों की निंदा सह लिया

और किसी बात को हम ना जाने
मारे गए ख्रीस्ट को छोड़

दाम दे ख्रीस्ट ने हमें मोल लिया
तो उसकी महिमा प्रगट कर

Aur kisee baat kee badaee na karen

Aur kisee baat kee badaee na karen
Yeshu maseeh kee saleeb ko chhod

Khreest ko kroos par chadhaaya gaya
to bhee main ab tak jeeta hoon

Main to nahin par Yeshu maseeha
vahee mujh mein jeeta hai

Voh mirtakon se uthaaya gaya
taaki main dharmee thahar ghar rahoon

Jab main paapee ho raha tha
Khreest mere lie mar gaya

Yeshu masih shareer mein aaya
paap par dand kee aagya dee

Paap ke lie mirtak ho ke
eeshvar ke lie main jeeoonga

Usake sang hum dukh uthaaven
to mahima bhee paenge

Yeshu aap ko khush nahin kiya
dushton kee ninda sah liya

Aur kisee baat ko ham na jaane
maare gae Khreest ko chhod

Daam de khreest ne hamen mol liya
to usakee mahima pragat kar

Ai Yahova tune mujhse

AI YAHOVA TUNE MUJHSE

ऐ यहोवा तूने मुझसे

ऐ यहोवा तूने मुझसे
जान से ज़्यादा प्यार किया
मेरी ख़ातिर सूली पर तूने
अपना लहू बहा दिया

मांगा जब भी मैंने तुझसे,
प्यार से तूने दे दिया
मैंने जब भी निहारा तुझको,
हंस के मुस्करा दिया
मेरी ख़ातिर सूली पर तूने
अपना लहू बहा दिया

प्यार के बदले मैंने तेरे,
प्यार को भी ठुकरा दिया
नादांनियों को भी मेरी,
प्यार से तूने भुला दिया
मांफ़ कर के तूने मुझको
अनन्त जीवन मुझे दिया

Ai Yahova tune mujhse

Ai Yahova tune mujhse
jaan se zyaada pyaar kiya
meri qhaatir soolee par toone
apana lahoo baha diya

Maanga jab bhee mainne tujhase,
pyaar se toone de diya
mainne jab bhee nihaara tujhako,
hans ke muskara diya
meree qhaatir soolee par toone
apana lahoo baha diya

Pyaar ke badle mainne tere,
pyaar ko bhee thukara diya
naadaanniyon ko bhee meri,
pyaar se toone bhula diya
muaf kar ke toone mujhako
anant jeevan mujhe diya

Ai firishto ab aasman se 110

AI FIRISHTO AB AASMAAN SE

TUNE: Angels, From The Realms Of Glory

Lyricist: C. D. Rockey 

ऐ फ़िरिश्तो अब आसमान से

ऐ फ़िरिश्तो अब आसमान से
करो दुनियाँ में परवाज़
इब्तिदा में तुम ने गाया
अब भी गाओ हम-आवाज़

आ कर गाओ, आ कर गाओ,
गाओ हम्द मसीह मौलूद

ऐ चौपानों तुम भी गाओ
हुआ है ख़ुदा इन्सान
अपने तोहफे तुम भी लाओ
देखो बच्चा आलीशान

ऐ मजूसी तुम भी आओ
तारे से है राह पुर नूर
उसकी हम्द हरजा सुनाओ
ता सब दुनियाँ हो मामूर

ऐ सब सन्त अब खुश हो गाओ
खौफ़ और शक्क सब होंवे दूर
खुशी दुनियाँ में मनाओ
रब्ब को देख कर हो मसरूर

गुनहगारो तुम भी आओ
बदी को अब करो दूर
यीशु पर ईमान अब लाओ
रहमत से वह है मामूर

Ai firishto ab aasamaan se

Ai firishto ab aasamaan se
karo duniyaan mein paravaaz
ibtida mein tum ne gaaya
ab bhee gao ham-aavaaz

Aa kar gao, aa kar gao,
gao hamd masih maulood

Ai chaupaanon tum bhee gao
hua hai khuda insaan
apane tohaphe tum bhee lao
dekho bachcha aaleeshaan

Ai majoosee tum bhee aao
taare se hai raah pur noor
usakee hamd haraja sunao
ta sab duniyaan ho maamoor

Ai sab sant ab khush ho gao
khauf aur shakk sab honve door
khushee duniyaan mein manao
rabb ko dekh kar ho masaroor

Gunahagaaro tum bhee aao
badee ko ab karo door
Yeshu par eemaan ab lao
rahmat se voh hai maamoor